Альбони Мариэтта — итальянская певица, первая исполнительница контральтовых партий в операх Россини. Кашкина Искры из-под ножа. Вам надо меня оправдать. Для тебя моя песня, чтобы ты мог разделить со мной два величия, и третье — самое великое и всеобъемлющее, Величие Любви и Демократии, величие Религии. Улыбнись и ты, сладострастная, с холодным дыханьем, земля! Его чувства выражены еще И в таком крепко запоминающемся образе: На дальнем Западе видел я свадьбу зверолова, невеста была краснокожая, Ее отец со своими друзьями сидел в стороне, скрестив ноги, молчаливо куря, и были у них на ногах мокасины, и плотные широкие одеяла свисали с их плеч.

Добавил: Fenrishakar
Размер: 59.71 Mb
Скачали: 31512
Формат: ZIP архив

Пока мы греемся, Мы — вдвоем, вместе, улт С тобой. Существует ли то, что кажется реальным или это только вспышки и искры? Вы шепчете одно слово: Пловец обнаженный, плывущий в воде или на волне неподвижно лежащий, Близится женское тело, я потупляюсь, любовная плоть у меня и дрожит и болит, И возникает удивительный, перечень для меня, для тебя и для любого из.

Избранные произведения

Потомак — впадающая в Чесапикский залив река на северо-востоке США, на которой расположен город Вашингтон; примечательна своей живописностью и связанными с ней событиями американской истории. Банникова Молодой рулевой у штурвала. Старостина Благостные дни в мирном раздумье.

Позволю себе продолжить экскурс в мир поэзии.

Листья травы

После издания сборника Уитман был уволен с работы в Министерстве внутренних делпосле того как министр внутренних дел Джеймс Харлан прочёл этот сборник и посчитал его оскорбительным. Альтомахо — река в том же штате.

Долго трудилась вселенная, чтобы создать.

Однако как можно забыть о том и сколь часто об этом забываютчто поэтический гений Уитмена родился в стране жесточайшего и отвратительнейшего рабства. Чуковского Разное Книги Эмерсона Их теневые стороны.

Листья травы — Википедия

Вон же лежит, бесхозный, под елочкой, чуть…. Ветры, что сладострастно щекочут мое тело, пусть это будете вы!

Проходя, я спугнул дикую утку и дикого селезня во время моей далекой и долгой прогулки, Обе птицы взлетают вместе и медленно кружат надо. Присущая поэту способность без конца трансформироваться в других лисоья, разумеется, была бы невозможна, если бы его сердце не было до краев наполнено любовью к человечеству, если бы его гуманизм не находил воплощения в жарких симпатиях к множеству конкретных мужчин и женщин, в редком по глубине и искренности даре — сопереживать. К земле великих женщин! Я изучил ваше наследие, оно восхитительно я даже порою бродил в мире ушедшемИ понял — ничто не может быть более великим и заслуживать большего почитания, нежели оно заслуживает, Но, тщательно изучив прошлое, я оставил его И стою там, где я есть, — в моем сегодняшнем дне.

  BOOTICE V1.3.3.2 2015-02-16 УТИЛИТЫ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

К земле угля и железа!

Сани, бубенчики, громкие шутки, снежки, Тнавы любимцам толпы и ярость разгневанной черни, Шелест занавесок на закрытых носилках — больного несут в больницу, Схватка врагов, внезапная ругань, драка, чье-то паденье, Толпа взбудоражена, полицейский со звездою быстро протискивается в середину толпы, Бесстрастные камни, что принимают и отдают такое множество эхо, Какие стоны пресыщенных или умирающих с голоду, упавших от солнечного удара или в припадке, Какие вопли родильниц, застигнутых схватками, торопящихся домой, чтобы родить, Какие листтья жили здесь, и были похоронены здесь, и вечно витают здесь, какие визги, укрощенные приличием, Аресты преступников, обиды, предложения продажной любви, принятие их и отказ презрительным выгибом губЯ замечаю все это, отзвуки, отголоски и отсветы этого — я прихожу и опять ухожу.

Или очуметь вы боитесь от этой непрерывной беременности? University of Chicago Press. Умереть — это вовсе не то, что ты думал, но.

Открой же скорей свои шлюзы, иначе мне не вынести листьф. Все ваши жизни соединены с моей Может быть, меня придется упрашивать, Прежде чем ластья отдам свою жизнь, — но что из того?

Сквозь меня так много немых голосов, Голоса несметных поколений рабов и колодников.

Книга «Листья травы» — Уитмен Уолт скачать бесплатно

Беглый раб забежал ко мне во двор и остановился у самого дома, Я услышал, как хворост заскрипел у него под ногами, В полуоткрытую кухонную дверь я увидел его, обессиленного, И вышел к нему, он сидел на бревне, я ввел его в дом, и успокоил его, И принес воды, и наполнил лохань, чтобы лимтья вымыл вспотевшее тело и покрытые ранами ноги, И дал ему комнату рядом с моею, и дал ему грубое чистое платье; И хорошо помню, как беспокойно водил он глазами и как был смущен, И помню, как я наклеивал пластыри на исцарапанную шею и щиколотки; Он жил у уимтен неделю, отдохнул и ушел на Север, Я сажал его за стол рядом с собою, а кремневое ружье мое было в углу.

  АРИЭЛЬ ГОЛАН МИФ И СИМВОЛ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

В их гнезде было четыре салатовых яичка, Хрупких, с коричневыми пятнами, и птица-отец — всегда рядом, всегда близко, И она с большими светлыми глазами, в мягкое гнездо забиралась, И каждый день я, не подходя слишком близко, И не мешая им, слушал, наблюдал, переводил. Я очень жалею тебя, но я не встречал среди людей ни врагов, ни завистников, Все вокруг были добры ко мне, мне не на что жаловаться.

Я гляжу на разные предметы: Убеждает лишь то, что очевидно для всех, Чего не отрицает. К земле хлопка, сахара и риса! Исследовав земные пласты, все до волоска изучив, посоветовавшись с докторами и сделав самый точный подсчет, Я нахожу, что нет мяса милей и дороже, чем у меня на костях.

О книге «Листья травы»

Только бы ты и я! Но в году американцы читали именно тот текст, перевод которого здесь уатмен. Но как волнуют его простые слова, какие зримые, неисчезающие образы возникают перед нами!